| |
|
|
| Il fuoco (testo e musica: L. Cosentino) |
 |
Col sigaro semi-spento, gli occhi socchiusi sulla mia poltrona preferita…
La luce di quel fuoco sparsa per tutta la stanza generava tante ombre intorno…
Forse un po’ troppo vicino a quella fiamma, sotto l’effetto di mille sensazioni,
che ne vedevo un’altra in una casa: tante contadine intorno…
Le contadine zuppe, coi vestiti fumosi e pesanti: « Maledetta pioggia! »,
che rubava loro il pane non potendo lavorare alla raccolta delle olive.
Ma tra quelle c’era una che restava da una parte: la chiamavano « Nedda, Nedda a varannisa! »;
e, tra quelle innamorate che cantavano e quelle altre che ciarlavano, lei non si sentiva…
Il fuoco è buono per incorniciare gli affetti, quelli più miti, quelli più sereni… È come i raggi della luna per baciare le chiome bionde in riva al mare.
Sorridevo quando qualcuno diceva: « Il fuoco è quasi come un amico,che di lì a poco…
trascinarti dentro preso per i piedi e come Giuda… baciarti! »
TORNA SU |
| Nedda (testo e musica: L. Cosentino) |
 |
Scura come lava di un vulcano
che il tempo e gli artisti rendono attraente…
Nascondi tu l’inferno in fondo al cuore,
ma se un rigagnolo d’acqua, un filo d’erba,
un fiore di ginestra fa alzare il sole,
e dalle tue labbra rosse un sorriso volerà, volerà…
« E io rimango sola qui,come un falco nel suo nido…
Ho paura di volare verso il cielo infinito…
Iu ca m’ammucciava na st’agnuni,
mi tineva a testa ammenzê iammi
ppi non séntiri quannu stu munnu avi fami! »
« E cantacci na canzuni, cantacci! »
TORNA SU |
| Il Viaggio (testo e musica: L. Cosentino) |
 |
« E me ne torno a casa, da mia madre, che sta male, a Ravanusa ».
Il sole da poco tramontava, l’ombra avanzava nella montagna…
Nedda con passi più veloci cominciò a scappare, come se fuggisse da quelle ombre…
Ogni dieci passi appena si voltava indietro… L’acqua cadeva…
Quando arrivò a una cappelletta ferma prese fiato, un « Ave, o Maria »…
La luce fioca del lumino ardeva per la Santa, la via rischiarava al fattore stanco…
Pensava ai giorni più allegri, giorni di vendemmia, quando dalla Piana
tornavano contadini in festa, che dietro cornamuse cantavano e ballavano;
quando con la bella luna, le tiepide serate, si tornava a stormi…
Intanto l’assiolo la seguiva da albero in albero, col lamentoso canto…
Un passo avanzava dietro l’altro, mentre un pensiero stringeva il petto: « Chissà mia madre! »
Ogni dieci passi appena cominciò a cantare come per stordirsi a quel presagio…
Fitta, oscura quella notte: non seppe più dov’ella si trovasse!
Spesso urtava contro il muro, la siepe adiacente… Il coraggio le mancò!
Quando: i rintocchi della chiesa, di là dallo speziale, il notaio alla taverna,
Janu che tornava coi buoi dalla Piana, gli alberi già noti, i sassi non più lame…
Idda pinsava a so matruzza ca stava aspittannu
l’aiutu ca cci porta quaranta dinari ammucciati intra a urza:
« Putissiru bbastari ppi ghiri a ccattari nda lu spizziali a casa! »…
…A notti, ca passa, e tuttu, ora, pari canciari ndo megghiu: li petri di rasola ciuri addivintari…
TORNA SU
|
| La Ballata delle Gazze (testo e musica: L. Cosentino) |
 |
La interrogò con gli occhi, dopo quell’ultimo abbraccio.
Il giorno dopo, al casolare: i becchini, le comari, il sagrestano…
Acconciò la morta con i suoi abiti migliori
e mise in alto, là, sullo scaffale, l’ultimo bicchiere della cura.
Poi andò a sedersi sulla soglia guardando il cielo
e quel sasso dove sua madre prendeva sempre il sole a Marzo.
E venne un pettirosso che si mise a cantare
sui rovi e sulle frasche che correvano sul muro.
Quando suonò l’Ave Maria e si accese la prima stella
si rammentò che non doveva più comprare quelle medicine.
Poi spuntò lo zio Giovanni, che le trovava un lavoro
alla raccolta delle arance nel paese di Acicatena...
E vennero le gazze dietro casa:
Nedda sentiva il cupo gracidare…
Raccolse dei sassi per scagliarli contro
quelle « maledette loro! ».
Il canto di morte: « Non vi portate via mia madre! Io vi ammazzo tutte quante! »
TORNA SU |
Il regalo di Janu
(testo: L. Cosentino – musica: L. Cosentino / S. Finocchiaro) |
 |
« Picca cci voli, la vaiu a viu. La mi’ amanti di l’arma mia. »
Ccussì cantava Januzzu beddu, vistutu a festa, di matinata,
ccu l’acquazzina ca lu vagnava, ccu l’erba china ca spicchiuliava,
ammenzu i ciuri cascati ’n terra: petri fumanti cco primu suli.
Si fici russa Nidduzza bedda quannu Janu, cu velu i sita,
ddi rosi russi c’arrialava: idda priata si nni scappava…
Mentri cuseva poi lu spiava, e finu a quannu non si nni eva.
E poi a missa, tutta ammiriata, di li cristiani la cchiù taliata…
Nedda n’avi a nuddu, sulu na casedda, so matruzza è morta… U dinaru era scarsu…
Vinni u zu Giuanni, ci dissi: « ’N siti bboni ppi stari sempri nzemi: quattrini non n’aviti! »;
Janu cci rispusi: « Viditi: dopu a missi mi fazzu quattru liri e nzemi stamu bbeni!».
U ndumani a sira su truvau arreri a porta ccô saccu arreri ê spaddi: e si nni enu nzemi!
Si fici russa Nidduzza bedda quannu Janu, cu velu i sita,
ddi rosi russi c’arrialava: idda priata si nni scappava…
Mentri cuseva poi lu spiava, e finu a quannu non si nni eva.
E poi a missa, tutta ammiriata, di li cristiani la cchiù taliata…
Ccô pedi ô muru poi l’aspittava, a fini missa, ccô velu ’n testa,
friscannu gaiu na canzunedda, e di fustagnu tuttu vistutu:
e la firmau tuttu mpittutu… E cci batteva forti lu cori,
ca c’accupava tutti i paroli: si misi a curriri priata…
Nedda n’avi a nuddu, sulu na casedda, so matruzza è morta… U dinaru era scarsu…
Vinni u zu Giuanni, ci dissi: « ’N siti bboni ppi stari sempri nzemi: quattrini non n’aviti! »;
Janu cci rispusi: « Viditi: dopu a missi mi fazzu quattru liri e nzemi stamu bbeni!».
U ndumani a sira su truvau arreri a porta ccô saccu arreri ê spaddi: e si nni enu nzemi!
TORNA SU |
Primavera
(testo: L. Cosentino – musica: L. Cosentino / S. Finocchiaro) |
 |
« Amuninni! » « Lassami stari! » « Chi è ca hai? Mi voi bbeni?
Li senti i canti di l’acidduzzi? Ognunu avi u cantu ppi lu so amuri!
Pani e cipudda, vinu abbundanti, lu mascalisi!
Maritu e mogghi, ca fussi bellu ristari nzemi!
Picchì si russa? Picchì vivisti?!
Picchì mi voi… Mi voi bbeni!
Arragghiunu i scecchi: arragghiunu, lu sai picchì?
Sunu tutti nnammurati! » « Non mi diri, non mi diri: cchi su belli, cchi su belli st’occhi!… » « Ca iu ti portu a la campagna, ammenzu i ciuri e l’arbuliddi,
ca tirminau lu tintu invernu, stu gran tirannu non cchiù assisu! ’N pizzuluni picchì mû dasti?!
Tu non ciati e sugnu ncuttu!!
Di stu celu di biddizza – iu m’accuntentu u cori:
dammi na faidda di ducizza! » « Non mi diri, non mi diri: cchi su belli, cchi su belli st’occhi!… »
TORNA SU |
Opera III (u cuttigghiu dô paisi)
(testo e musica:L. Cosentino) |
 |
« Sai cchi sappi? Lu paisi mummurïava
ca la figghia da gna Pina ccu don Puddu arruminava.
E iu ca sugnu sula e malamenti accumpagnata
mi nâ gghiri o scuru, tutta sula e scunsulata! Sula comu l’erba ca si etta allu straventu:
matri mia, non n’avemu mai cchi fari avventu!
Vidi ca ti ettunu a mala strata:
léviti di ddocu e lassa stari a mo cugnata!
Canusci a don Bastianu, chiddu de ianeddi?
Iu ti parru di so figghia, chidda c’avi l’occhi beddi.
Ntisi cosi rossi, cosi mai uditi…
Prestu: ammogghiti a marredda, ca na cosa t’ha cuntari!
Diciunu i cristiani: idda, sai, sapissi…
Timurata sempri a statu, e figghia di so matri…
Bedda comu quannu l’oru si straluci
e ghianca comu quannu u mari etta vuci…
Iddu, criaturi, nâ minera travagghiava
sutta don Antoni, e finu a quannu scura.
Cci pulizziava tutti i iorna a casa
so mugghieri bedda: ppi ddu malanova!
Cuntunu i cristiani: beddu iuvini aitanti,
ccu na facci spana e du occhi tanti…
Doti non n’aveva: sulu na casedda
unni stava sulu assemi a so mugghieri bedda. » « Iu ca sugnu a luna ca portu l’amuri… sugnu sula cca!
E iu ca sugnu a luna ca portu l’amuri… sugnu sula cca!! » « Ntisi ndo paisi – certu l’abbiru a vidíri –
so mugghieri e don Antoni l’ebbiru cchi fari…
E mentri ddu carusu tutti i iorna travagghiava
u riávulu di notti u saccu c’allisteva! “Aspetta sulu a morti e sulu quannu chiovi,
su máncunu i palazzi e la terra ppi campari!”
Quannu ppi du tinti liri ti schifiaru
sti galanti ncoddu la cammisa ti luvaru! Lu picciottu non aveva autru: l’amuri
ppi dda carusa duci comu ô meli di l’aranciu.
Tuttu cci putèvunu livari: macari
lu dicoru e la sustanza… E la fímmina d’amari?
Fu: ccu na cabbala cci pigghiau a scupetta ô so patruni e s’ammucciau arreri a lu purtuni… “Spara u cacciaturi sulu a fimmina dâ quagghia,
picchi sapi sulu u masculu a turnari!” »
Du palummeddi ianchi ccu la cuda ammenzu e iammi
s’amávunu cuntenti ccu prumissi risulenti:
lu ruppu ca li uníu non fu vili né plebeu,
ma giniusu e gintili e di nobili disíu.
« Iu ca sugnu a luna ca portu l’amuri… sugnu sula cca!
E iu ca sugnu a luna ca portu l’amuri… sugnu sula cca!! » « Mancu i santi di l’aiutu ci puteru fari,
Mauruzzu e San Giuanni ppi crianza e devozzioni…
Ah!, cchi fuscu jornu fu: li dui tinti amanti
si tinniru ppi persi ntra lu iazzu distinatu!
Na stu parapigghia, quannu i sappi nzemi
ddu carusu, criaturi, non ci visti cchiui:
cci parsi tuttu u munnu spiratu e surbissatu,
fittu e aggramigghiatu stava u suli ccu la terra…
Stava sulu, iancu e mutu quantu ’n picciriddu…
Visti a so matruzza móriri davanti ad iddu!
Agnidduzzu sulu e nicu, comu fa a campari
na stu munnu ranni e chinu i lupi arraggiati?!
Terra di cuntisa ppi li tempi a statu!
Assalammi a ccu cci curpa ppi ddu cori ciatu!
Scardarizza l’occhi nda na bbotta e dici:
- Sangu ppi sangu, e sangu d’innucenti!
Sangu ppi sangu, e sangu d’innucenti!! -
Mi dissi ca i visti di jornu, i truau: i pigghiau e nda nenti i mazzau!! » « Sai cchi sappi? Lu paisi mummurïava
ca la figghia da gna Pina ccu don Puddu arruminava.
E iu ca sugnu sula e malamenti accumpagnata
mi nâ gghiri o scuru, tutta sula e scunsulata! »
TORNA SU |
Ma cu è?
(testo: L. Cosentino – musica: L. Cosentino / S. Finocchiaro) |
 |
Ma cu è?
Talìa ddà…
Matri mía!
Cchi è ca fu!?
U Signuri mi ni scanza e libbira
di omini spani e fimmini varbuti!
Di cavaleri senza onuri!…
TORNA SU |
Ninnananna
(testo: L. Cosentino – musica: L. Cosentino / S. Finocchiaro) |
 |
Una sera d’inverno,
verso il tramonto,
mentre il vento
scuoteva la porta,
la povera bimba,
tutta livida e fredda,
le mani contratte,
fissava la madre…
Non aveva più latte
per sfamare la sua bimba…
Premeva il suo seno
per darle anche il sangue…
Diede un guizzo,
guardò la madre
e non si mosse più!
TORNA SU |
Nedda e la Luna
(testo: L. Cosentino – musica: L. Cosentino / S. Finocchiaro) |
 |
« Iu ca sugnu luna allu tramuntari, iu ca n’haiu timuri di ciatu e affannu…
Iu ca vaiu circannu l’amuri ’n terra arristai sula ccu du piscaturi ca taliannu spiu di luntanu...
Passaru currennu i riuturi d’austu, li città currutti di farsità e d’inganni,
di malizzi sparsi e siducenti…
L’amuri ca non ti cumprisi ti misi nomi strani: brutali istintu, furia di cani…» « Ma iu ca sugnu… »
Nedda, Nedda a varannisa, nica e picciridda,
si nni eva sula ppi na vanedda ô scuru,
ammenzu li briganti, li silvi e li campagni, sparacogni e cardi tinti, tra crafocchi e carammi,
sdirupi e cuti acuti, ammenzu li vadduni, li nfirnali chiostri… « Iu ca sugnu luna allu tramuntari, iu ca n’haiu timuri di ciatu e affannu…
Chiunqui ha cori ’n pettu e non macignu s’innamura prestu ccu ardimentu.
Tu ca non mi vivi e non mi mangi…
Allignava u ventu ca mi spogghia, iu ca mi mbriacu la rìa mimoria di suduri e lacrimi vagnata…
L’amuri ca non ti cumprisi ti misi nomi strani: brutali istintu, furia di cani… » « Ma iu ca sugnu… »
Nedda, Nedda a varannisa…
TORNA SU |
« Parte dei testi è frutto della rielaborazione della novella Nedda di Giovanni Verga. Alcune espressioni dialettali sono state tratte da opere di Domenico Tempio e… dai miei avi! »
Lorenzo Cosentino |
|
|